1、深圳,英文名Shenzhen、Shumchun、Shamchun,别称鹏城。“深圳”地名始见史籍于1410年(明永乐八年),于清朝初年建墟。当地客家方言俗称田野间的水沟为“圳”或“涌”。深圳正因其水泽密布,村落边有一条深水沟而得名。
2、比如香港:Hong Kong 澳门: Macao 西藏不算城市,但英文名也不是拼音。
3、这些都是旧时的翻译,现在已经很少应用了,目前国际上普遍承认中国汉语拼音拼写的地名。当然除了香港澳门以及台湾等一些没有确立普通话概念的区域例外。
4、,纽约市,New York City 纽约市,位于美国纽约州东南部大西洋沿岸,是美国第一大城市及第一大港口,世界第一大城市,与英国伦敦、中国香港并称为“纽伦港”(Nylonkong)。
5、我国唯一使用英文名的城市是香格里拉。香格里拉于20世纪30年代出现于英国作家詹姆斯·希尔顿的小说《消失的地平线》中而为世人所向往,不久便被拍成同名电影并荣获多项奥斯卡奖,更使其为世人熟知。
中国贵州省英文名称不是拼音。贵州,英文名Kweichow,简称“黔”或“贵”,是中华人民共和国省级行政区。省会贵阳,地处中国西南内陆地区腹地。是中国西南地区交通枢纽,长江经济带重要组成部分。
北京——简称京。天津——简称津。山西省——简称晋。湖南省——简称湘。江西省——简称赣。上海市——简称沪。重庆市——简称渝。河北省——简称冀。台湾省——简称台。
哈尔滨的英文名是Harbin。哈尔滨,别称冰城,是黑龙江省省会、副省级市、哈尔滨都市圈核心城市,国务院批复确定的中国东北地区重要的中心城市、国家重要的制造业基地。
1、遵义的英语:Zunyi 通常来说,中国城市的英文名就是它们城市的拼音:具体的城市及英文名如:北京,英文名Beijing,旧称Peking。
2、赤水丹霞。赤水丹霞是中国面积最大的一处丹霞地貌区,与湖南崀山、广东丹霞山、福建泰宁、江西龙虎山、浙江江郎山等6大著名丹霞地貌景区组合成为“中国丹霞”。遵义市汇川娄山关景区。
3、贵州遵义的姓名五行组合是金-木,因此贵州遵义的五行属于金木。
1、新疆维吾尔自治区,英文名Xinjiang。简称“新”,首府乌鲁木齐市,位于中国西北地区,是中国五个少数民族自治区之一。面积166万平方公里,是中国陆地面积最大的省级行政区,占中国国土总面积六分之一。
2、北京市(京),天津市(津),河北省(冀),山西省(晋),内蒙古自治区(内蒙古)。辽宁省(辽),吉林省(吉),黑龙江省(黑)。
3、县的英语单词为county。现代的县隶属于省、自治区、省辖市、直辖市、自治州之下。乡 乡的英语单词为village,现指中国行政区划基层单位,属县或县以下的行政区领导。村 村的单词为hamlet,村指乡下聚居的处所。
乡的英语单词为village,现指中国行政区划基层单位,属县或县以下的行政区领导。村的单词为hamlet,村指乡下聚居的处所。City as modifierthe city centre.市中心。
市:city 县:county 乡:country 村:village 市:city 英 [siti] 美 [sti]例句:The city is now in ruins. 那个城市现在成了一片废墟。
美国没有乡一级的机构,所以很难找到对等的。县是:county,村是village。
北京,英文名Beijing,旧称Peking。
县的英语单词为county。现代的县隶属于省、自治区、省辖市、直辖市、自治州之下。乡 乡的英语单词为village,现指中国行政区划基层单位,属县或县以下的行政区领导。村 村的单词为hamlet,村指乡下聚居的处所。
上海---ShangHai 昆明---KunMing 汕头---ShanTou 三个特殊的 乌鲁木齐(urumqi)和呼和浩特(hohohot)和拉萨Lhasa 。
香港:Hong Kong 香港的英文名是被使用很广的,发音源于粤语。
“城市”用英文来说是“city”,下面是关于“city”的详解。
中国城市名英译用拼音,两个字的拼音要连在一起为一个词,首字母大写,如:Beijing,北京;Shanghai,上海。地名专名通名化,如山、河、江、湖、海、港、峡、关、岛等,按专名处理,与专名连写,构成专名整体。
发表评论 取消回复