白居易的《买花》原文及翻译如下。原文:帝城春欲暮,喧喧车马度。共道牡丹时,相随买花去。易求无价宝,难得有情郎。将谓偷闲学少年。翻译:都城里的春天快要过去了,喧闹的车马来来往往。人们都感叹牡丹的开放是如此的难得,纷纷随着花市去买花。轻易就能得到的无价之宝,却难以找到有情有义的郎君。还不如趁着这春日的闲暇时光,学一学那些年轻的男女,去追求自己的幸福。
1、白居易原文
2、翻译
3、其他描写买花的诗句
4、买花的寓意
白居易原文:
买花载径都城,争求新种落丛。
一丛共约百朵,旋移竹丛间。
半放绿枝上,似与主人相看。
晚有数来者,日斜手自包装。
翻译:
满载着花径,争相寻求新种的花朵,一丛花朵在竹丛旁绽放,花朵在半开绿枝上,似乎在和主人应和,傍晚时分,有几个前来观赏花的人,主人亲自用手包装花朵,这首诗描绘了白居易对花的热爱之情,以及对生活的热爱和对自然的敬畏之情。
其他描写买花的诗句:
除了白居易的原文外,还有许多其他描写买花的诗句,如“花开满院香,何事最关肠?”这句诗句表达了诗人对花的喜爱之情;“花开堪折直须折,莫待无花空折枝。”这句诗句表达了诗人对花的珍惜之情。
买花的寓意:
买花不仅仅是一种生活情趣,更是一种生活态度和人生哲理,在买花的过程中,人们可以感受到生命的美好和自然的恩赐,也可以通过养花来陶冶情操、修身养性,买花也成为了人们表达情感、传递祝福的方式之一。
买花是一种美好的生活体验,它不仅可以让我们感受到生命的美好和自然的恩赐,还可以让我们在养花的过程中修身养性、陶冶情操,无论是古代还是现代社会,买花都是一种美好的生活方式和文化传统,我们应该继续传承和发扬这种文化传统,让更多的人感受到生命的美好和自然的恩赐。
发表评论 取消回复