首页 > 城市 > 正文

地名用英语怎么写,中国地名用英语怎么写

中国财富网 2023-11-16 22:27 城市 68 0

地名英语

地名 Place names 问题五:请教英语中地名的表达方法 英文地址都是从小写到大的。

地名的英语是toponym。Toponym-a place or location name.地名-一个地方或位置的名称。Topo:Short for toponym(see the GeoNames documentation).topo:toponym的缩写(参见geonames文档)。

London 读音:英 [lndn] 美 [lndn]n.伦敦(英国首都)例句:He flew back to London 他飞回了伦敦。

英语地名是指在英语语言中用来指代地理位置的名称。这些名称可以是城市、州、国家、山脉、河流、湖泊等等。英语地名的来源多种多样,包括历史、文化、地理、政治和人文因素等。

英文地名怎样书写?

1、英文地址的写法与中文相反;用英语,地址从小到大。如果必须先输入门牌号,街道名称,然后输入城市,省(州)和邮政编码,最后一行将是国家/地区的名称。

2、在英文书写中只要是两个单词组成的地名,两个单词的首字母都是需要大写的。这是由英语的书写规范所规定的。

3、问题一:地名用英语怎么写 中国的地名就用汉语拼音就可以啦。例如:杭州。

4、英文地址的写法与中文相反,按地址单元从小大到的顺序从左到右书写,并且地址单元间以半角逗号分隔,最后一行则写上国家的名称。

城市名英文书写方式

英文地名如果有两个单词,他们的开头都要大写;英文地名前面如果有定冠词,the前面的t不要大写中文拼音地名就是第一个字母大写,如:Shanghai,Beijing。

城市名称中的连字符:在城市名称中,通常会使用连字符来连接两个单词,如Los Angeles(洛杉矶)、San Francisco(旧金山)等。

人名用拼音就可以,一般把名放在前,姓放在后。开头第一个字母大写。如:Xiaoying Sun ,孙小英。中国城市名英译用拼音,两个字的拼音要连在一起为一个词,首字母大写,如:Beijing,北京;Shanghai,上海。

中文的地名怎么翻译成英语

大部分城市英语表达直接用中国的拼音;例如:常州:Cangzhou;无锡:Wuxi;广州:Guangzhou 汉阳 Hanyang;武昌 Wuchang 湖南 Hunan;长沙 Ch’angsha等。

人名用拼音就可以,一般把名放在前,姓放在后。开头第一个字母大写。如:Xiaoying Sun ,孙小英。中国城市名英译用拼音,两个字的拼音要连在一起为一个词,首字母大写,如:Beijing,北京;Shanghai,上海。

中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。

二楼的翻译……==!弄的翻译是用lane,PRC指的是中华人民共和国的缩写跟USA代表美国一样。

北京 Beijing 呼和浩特 Hohhot 地名一般按音译(汉语拼音)成一个单词,除首字母大写其他小写,中间没有空格。但少数民族地名(如呼和浩特)一般有自己固定的英文单词。


发表评论 取消回复

暂无评论,欢迎沙发
最近发表
友情链接
关灯 顶部