1、“名胜古迹”用英文是“Scenic Spots and Historical Sites”。拼音:míng shèng gǔ jì 出处:路遥《平凡的世界》第一卷第45章:“首都所有的名胜古迹都去了两次以上。
2、historic site是古迹 interesting place或place of interest以及attractions就广泛的指“名胜古迹”scenic spot风景点 cultural relic是文物啊,瞎扯的。
3、读音:英 [ples] 美 [ples]释义:n. 地方;地位;职位;获奖的名次。v. 将(某物)放置;安排;订货;寄托;辨认;获得名次。
place 读音:英 [ples] 美 [ples]释义:n. 地方;地位;职位;获奖的名次。v. 将(某物)放置;安排;订货;寄托;辨认;获得名次。
“名胜古迹”用英文是“Scenic Spots and Historical Sites”。拼音:míng shèng gǔ jì 出处:路遥《平凡的世界》第一卷第45章:“首都所有的名胜古迹都去了两次以上。
historic site是古迹 interesting place或place of interest以及attractions就广泛的指“名胜古迹”scenic spot风景点 cultural relic是文物啊,瞎扯的。
在北京有很多著名的景点和名胜古迹。Therere many famous scenic spots and historical sites in Beijing.danci.911cha.com 20世纪30年代,全国名胜古迹托管协会开始行动起来拯救英国面临威胁的文物级乡村宅第。
名胜古迹的英文:Places of interest。重点词汇:place 英 [ples] 美 [ples]n.地方;位;职位;座位。vt.放置;获名次;投资;评价。
例句:Yet Istanbul, a city with as many monuments and as much beauty, manages to absorb change, to grow and to thrive.作为一座遍布名胜古迹和美景的城市,伊斯坦布尔在成功融合变革的同时,得以繁荣勃兴。
place of interest,places of interest ,的place不需要有s, 表达很多的时候变复数是在place后加s,而不是interest后面加s,是对的。
“名胜古迹”用英文是“Scenic Spots and Historical Sites”。拼音:míng shèng gǔ jì 出处:路遥《平凡的世界》第一卷第45章:“首都所有的名胜古迹都去了两次以上。
historic site是古迹 interesting place或place of interest以及attractions就广泛的指“名胜古迹”scenic spot风景点 cultural relic是文物啊,瞎扯的。
名胜古迹”的英语是:place of interest place的意思是场所、地方。而interest作名词,意为“兴趣”时,连在一起就是感兴许的场所,在英语中翻译为名胜古迹。
“名胜古迹”的英语是:place of interest place的意思是场所、地方。而interest作名词,意为“兴趣”时,连在一起就是感兴许的场所,在英语中翻译为名胜古迹。
名胜古迹的英文翻译是cenic Spots and Historical Sites。
1、Tourist的意思 是指 旅行者。读音:英 [trst]。作为名词:游者;观光者;巡回比赛队的成员。作为动词:旅行。复数: tourists.短语搭配:tourist attraction:旅游胜地, 旅游景区, 景点。
2、意思:旅行者,旅客;②tourist 意思:旅行者,观光客;二,侧重点不同。①tourist注重游览 例如,去某个景点游玩,跟团旅游之类的,游客们就叫做tourist 如There are so many tourists in Qingcheng Mountain 。
3、那么,什么是旅游者呢?旅游者指的是出于休闲、娱乐、文化、商务等目的而离开自己的居住地,前往其他地方游览、观光的人。旅游者是旅游活动中的主体,是推动旅游业发展的重要力量。
4、Tourist是什么意思?Tourist是指旅游者或者游客。他们到别的地方旅游,探索新的文化和地方,体验新的风味和活动。旅游业现在是全球最大的行业之一,吸引了成千上万的游客到世界各地旅游。
1、spot这个单词有很多意思,可以是名词,也可以是及物动词、不及物动词、形容词或副词。要看在句子中的作用来判断其意思。
2、spots的英语读音为/spts/。Spots是英语单词,通常指的是小圆点或斑点。Spots这个词可以用于形容许多不同事物的外观。首先,spots可以用于描述皮肤上的小斑点。
3、spot是一个英语词汇,它的中文翻译可以有多个意思,根据上下文的不同而有所变化。首先,spot可以指一个小的区域或点。例如,我们可以用spot来描述一个地方的具体位置或位置上的一小块区域。
1、释义:名胜古迹。语法:places of interest是place of interest的复数形式,含义相同。例句:The small towns has become some places of interest for Chinese people.小镇已成为中国人民的旅游胜地。
2、在英语中,通常使用“placeof?interest”来表示一个名胜古迹,而“placesof?interest”则表示多个名胜古迹。这里的“ofinterest”相当于定语,不用变复数,只需将其修饰的名词“place”变为其复数形式“places”即可。
3、place of interest,places of interest ,的place不需要有s, 表达很多的时候变复数是在place后加s,而不是interest后面加s,是对的。
4、谓语是复数,解释:“of” 可以理解为“的”,即有趣的地方,主语是地方,of interest起修饰作用。
5、scenic spot 景点,可以有复数形式,复数形式是 scenic spots , 因为一个景区里会有许多个景点,所以就有scenic spots. 比如说: They visited many scenic spots in that city. 他们参观了那个城市的许多景点。
发表评论 取消回复