1、中文名转换正确英文名有四种情况,详细如下:中国人的名字在英语中用汉语拼音拼写,姓与名要分开写,不能连在一起,姓与名的第一个字母都要大写,姓氏在前面,名字在后面。例如:我是王丽。
2、有些人名字叫强,英文名就直接翻译成Strong,名字叫岩,英文名就叫Rock,殊不知,在外国人眼中这些名字都自带浓烈的杀马特气息的。
3、基本上类似于中国人起名字叫做哟哟、嘎嘎、咩咩、哔哔之类的。 起个自己能背过的名字,自己把自己名字写错这种事儿得多尴尬。 选择与自己昵称、小名等谐音或发音接近的英文名。
1、一般中国人取英文名都保留自己的姓氏,而名字是根据喜好自己任选。比如刘德华的名字,刘德华的英文是Andy,就可以翻译成AndyLiu(但是通常是Andy Lau。因为Lau是刘的粤语发音,标准的AndyLiu)。
2、根据自己名字译音去选择,尽量不要选择英语课本上面的名字。
3、首先是一般写王都有专门的英文翻译应该使用wang。中国姓氏比如刘的英文翻译是Lau,华仔的英文名字是Andy,所以英文全名是Andy Lau。
4、英文:Li Ming.在姓氏是一个字、名字是两个字时,姓氏写法不变,名字为两个字,这名字的两个字的拼音要连起来写,只大写第一个字的拼音首字母。例如:赵一亮。
5、英文名字要内涵好印象。英文名来自国外,与中国文化不尽相同,相同的名字在国外有着不同的印象内涵,所以起英文名字时一定要看看这个名字在外国人眼中是一个什么样的印象和感觉。以便名字有不良的隐喻而不利成长。
方法一:起一个与中文名字“谐音”的英文名字。比如李梅,可以起May ·Li,“梅”与May正好谐音。方法二:根据英文名字的内在含义,选择一个您喜欢的英文名字。
根据自己名字译音去选择,尽量不要选择英语课本上面的名字。
——doris这个名字是由五个字母组成的英文单词,对于男生来说,这个简短的英文名字寓意着男生有责任感、有担当。而doris的音译为桃瑞斯,给人一种十分好听儒雅的感觉,很适合男生。
发表评论 取消回复