1、都柏林(Dublin)是爱尔兰共和国的首都及最大城市,也是爱尔兰的政治、经济、文化、旅游和交通中心。其地理位置极其靠近爱尔兰岛东岸的中心点,地处都柏林郡的利菲河河口、都柏林地区中心。
2、美国(United States)首都:华盛顿(Washington D. C.)。
3、英国首都:伦敦;爱尔兰首都:都柏林;荷兰首都:阿姆斯特丹;比利时首都:布鲁塞尔;卢森堡首都:卢森堡市;法国首都:巴黎;摩纳哥首都:摩纳哥。
4、澳大利亚:首都堪培拉,英文名Canberra。堪培拉位于澳大利亚东南部山脉区的开阔谷地上,莫朗格洛河横市区,西流入马兰比吉河。旅游业甚盛。气候温和,四季分明,全年降雨量平均,四季都有阳光普照的日子。
都柏林(Dublin)是爱尔兰共和国的首都及最大城市,也是爱尔兰的政治、经济、文化、旅游和交通中心。其地理位置极其靠近爱尔兰岛东岸的中心点,地处都柏林郡的利菲河河口、都柏林地区中心。
法国巴黎(Paris)巴黎位于法国北部巴黎盆地的中央,横跨塞纳河两岸,城市中心坐标为北纬48°52′、东经2°25′。广义的巴黎有小巴黎和大巴黎之分。小巴黎指大环城公路以内的巴黎城市内,面积104平方公里,人口224万。
英语翻译请问,中文城市名称翻译成英文 一般的话中国城市翻译成英文 拼音的首字母大写就可以 比如深圳 Shenzhen 但是有的城市比较特殊 比如 北京 Peking 翻译英语单词。
1、北京:英文名Beijing、旧称Peking。
2、广州,CAN:广州白云国际机场。深圳,SZX:深圳宝安国际机场。南京,NKG:南京禄口国际机场。成都,CTU:成都双流国际机场。上海,PVG:上海浦东国际机场;SHA:虹桥国际机场。香港,HKG:香港国际机场。
3、最大城市,中南半岛最大城市,东南亚第二大城市,为泰国政治、经济、贸易、交通、文化、科 技、教育、宗教与各方面中心。
1、纽约市有官方拉丁语名称Novum Eboracum用于市徽上,意为“新艾伯拉肯”。其中艾伯拉肯就是前述约克在罗马帝国时期的拉丁语旧名。
2、通常来说,中国城市的英文名就是它们城市的拼音 具体的城市及英文名如:北京,英文名Beijing,旧称Peking。
3、地拉那(Tirana),阿尔巴尼亚首都,第一大城市,经济、文化、交通中心。位于国土中西部的伊什米河畔,西距亚得里亚海岸40千米。
4、河北和河南两省后退一个字母进行组合。各个城市的英文名称:北京:英文名Beijing、旧称Peking。
5、大部分城市英语表达直接用中国的拼音;例如:常州:Cangzhou;无锡:Wuxi;广州:Guangzhou 汉阳 Hanyang;武昌 Wuchang 湖南 Hunan;长沙 Ch’angsha等。
6、北京:解放前为:peking 香港:Hong Kong 香港的英文名是被使用很广的,发音源于粤语。
发表评论 取消回复