1、地址:address。把答案写在明信片上,寄到上述地址。Send your answers on a postcard to the above address.请报姓名、地址和出生日期。
2、address地址 zip code/ Postal code 邮编 地址address 简写ADD 邮编post code 简写P.C 全写是Attention...,商业文件或传真上可以简单的理解为收件人,或者抄送人。
3、中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。
4、翻译成China Address;Address in China。例句:Your order will be shipped from the US Distribution Center to the home address in China. 你们的订单将从美国直接邮寄到你们在中国的地址。
翻译成China Address;Address in China。例句:Your order will be shipped from the US Distribution Center to the home address in China. 你们的订单将从美国直接邮寄到你们在中国的地址。
中国地址 译文:Address in China。
翻译成英文是:address address 英[dres] 美[dres]n. 地址; 称呼; 演说; 通信处;v. 称呼; 演说; 写姓名地址; 向…说话;[例句]他写下了我的地址,以便能够记住它。
Address line1填写内容要细致到门牌号,Address line2填写内容仅需知道所在区域。
1、Room 101, Unit 4, Building 2, No.A63, Fuxing Road, Haidian District, Beijing, China 或者No.A63可能不清楚,还是写成No. Jia63更清楚些。
2、英语中的地址是由小到大,这里的大小是指区域,跟中文相反,比如中国福建省翻译应该是Fujian province,China再如中国云南省曲靖地区宣威市田坝镇乐丰乡三联村太阳路A座1栋1单元1号 翻译应该是NO1,Unit 1,Building。
3、问题一:中国地址的英文翻译~ Chinese Guangdong Province Maoming city oil city 4 group new lake 7 street 3rd yard 6 102 至于方法就是:翻译原则:先小后大。
1、地址:address。把答案写在明信片上,寄到上述地址。Send your answers on a postcard to the above address.请报姓名、地址和出生日期。
2、翻译成英文是:address address 英[dres] 美[dres]n. 地址; 称呼; 演说; 通信处;v. 称呼; 演说; 写姓名地址; 向…说话;[例句]他写下了我的地址,以便能够记住它。
3、地址用英语表示为address,读音为英[dres],美[dres]。
地址综述 名片的主要功能是通联,所以在名片上写上详细的家庭或单位通讯地址是必不可少的。
中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。
中文地址翻译原则 :中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。
1、翻译成英文是:address address 英[dres] 美[dres]n. 地址; 称呼; 演说; 通信处;v. 称呼; 演说; 写姓名地址; 向…说话;[例句]他写下了我的地址,以便能够记住它。
2、地址:address。把答案写在明信片上,寄到上述地址。Send your answers on a postcard to the above address.请报姓名、地址和出生日期。
3、英语中的地址是由小到大,这里的大小是指区域,跟中文相反,比如中国福建省翻译应该是Fujian province,China再如中国云南省曲靖地区宣威市田坝镇乐丰乡三联村太阳路A座1栋1单元1号 翻译应该是NO1,Unit 1,Building。
发表评论 取消回复