1、意大利:Italy,国家名称。罗马:Rome,意大利的首都。巴黎:Paris,法国的首都。美国:United States,国家名称。华盛顿:Washington D.C., 美国的首都。纽约:New York,美国的最大城市。东京:Tokyo,日本首都。
2、伦敦,London,是大不列颠及北爱尔兰联合王国首都,世界第一大金融中心,与纽约和香港并称为纽伦港。是英国的政治、经济、文化、金融中心,是全世界博物馆和图书馆数量最多的城市。
3、爱丁堡市内的王子街,将城市一分为二,城南是旧城区,不少路面由碎石子镶嵌而成,建筑物仍保存古老风格。沿路可直达小山上的城堡。古堡下的王子街公园,红花绿草,欣欣向荣,其中以鲜花堆成的巨钟,不断运行,引人注目。
4、泰国清莱府攀县。Phan是拉丁译名,全称AmphoePhan译为樊县,位于泰国清莱府,清莱府为泰国北部边境的府,西北与缅甸接壤,东北与老挝为相连。清莱府辖下共有18县(Amphoe),下分124区(Tambon),再分成1,510村(Muban)。
5、此外,首尔还大力发展旅游业,首尔与日本、东南亚及欧美各国有航线相连,各国游客可方便地自由来往首尔与欧美各国之间。在国内,首尔同釜山、仁川等主要城市也有高速公路相通,交通十分方便。首尔—仁川线是韩国第一条现代化高速公路。
城市 city 常见释义 英[sti]美[sti]词典 例句 古老的运河网将这座城市分割开来。
“城市”用英语来说是“city”,读音是[sti] ,接下来让我们一起来详细了解一下关于这个英语单词的知识,以便更加深刻地理解该单词。
城市这个词用英语可以表示为city。城市作为人类社会发展的产物,是一个重要的区域组织形式,它为人们提供了生活、工作、学习和娱乐等各种设施。在全球范围内,城市的发展和演变经历了漫长的历史过程。
city、county、country、village市规模比较小的居民点叫做村庄(village),规模比较大的居民点昌慎叫做集镇(town)。城市(city)是人口达到一定规模、主要从事非农业产业活动的居民聚居地。
1、city、county、country、village市规模比较小的居民点叫做村庄(village),规模比较大的居民点昌慎叫做集镇(town)。城市(city)是人口达到一定规模、主要从事非农业产业活动的居民聚居地。
2、河北和河南两省后退一个字母进行组合。各个城市的英文名称:北京:英文名Beijing、旧称Peking。
3、大部分城市英语表达直接用中国的拼音;例如:常州:Cangzhou;无锡:Wuxi;广州:Guangzhou 汉阳 Hanyang;武昌 Wuchang 湖南 Hunan;长沙 Ch’angsha等。
1、巴黎,是法兰西共和国的首都和最大城市,也是法国的政治、经济、文化和商业中心,世界五个国际大都市之一(其余四个分别为纽约、伦敦、东京、香港),并被GaWC评为Alpha+级世界一线城市。
2、纽约市有官方拉丁语名称Novum Eboracum用于市徽上,意为“新艾伯拉肯”。其中艾伯拉肯就是前述约克在罗马帝国时期的拉丁语旧名。
3、维也纳(Vienna),位于多瑙河畔,是奥地利的首都和最大的城市,全国9个联邦州之一,也是欧洲主要的文化中心,被誉为“世界音乐之都”。维也纳是奥地利人口最多的城市,在2017年的人口普查中,维也纳已拥有超过187万的人口。
4、新加坡是亚洲最重要的金融、服务和航运中心之一。新加坡在城市保洁方面效果显著,故亦有“花园城市”之美称。2011年数据显示新加坡是全世界投资移民门槛最高的国家。
1、纽约市,New York City 纽约市,位于美国纽约州东南部大西洋沿岸,是美国第一大城市及第一大港口,世界第一大城市,与英国伦敦、中国香港并称为“纽伦港”(Nylonkong)。
2、纽约市有官方拉丁语名称Novum Eboracum用于市徽上,意为“新艾伯拉肯”。其中艾伯拉肯就是前述约克在罗马帝国时期的拉丁语旧名。
3、通常来说,中国城市的英文名就是它们城市的拼音:北京,英文名Beijing,旧称Peking。北京是一座有着三千多年历史的古都,在不同的朝代有着不同的称谓,大致算起来有二十多个别称。
1、人名表达中国人的姓名直接用拼音拼写,姓、名各为一部分,两部分首字母都大写。在国内,一般表达与中文顺序一致;在国外,表达可以和外国人的姓名顺序一样。
2、人名用拼音就可以,一般把名放在前,姓放在后。开头第一个字母大写。如:Xiaoying Sun ,孙小英。 中国城市名英译用拼音,两个字的拼音要连在一起为一个词,首字母大写,如:Beijing,北京;Shanghai,上海。
3、“王小燕”的英文写法可以是“Wang Xiaoyan ”或者“Xiaoyan Wang”。姓在前、名在前都是可以的。
4、中国人名字的英文写法,就是汉语拼音:姓在前,名在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写。
5、大部分城市英语表达直接用中国的拼音;例如:常州:Cangzhou;无锡:Wuxi;广州:Guangzhou 汉阳 Hanyang;武昌 Wuchang 湖南 Hunan;长沙 Ch’angsha等。
发表评论 取消回复